There's a glass half full of water.
https://gyazo.com/6740e7576c92a3cdca804b2e6c5227a3
Different people think differently when they see A glass half full of water.
A: In a glass Only half the water..
B: In a glass There's half water..
I think it's widely known even if.
Where did this even if story first appear?
According to Quote Investigator it is unknown who was the first, as the earliest one found is anonymous
Quote Investigator: The earliest match found by QI appeared in “The Evening Sun” of Baltimore, Maryland in April 1929. The statement occurred in a filler item without attribution. Boldface added to excerpts by QI:
If he says his gas tank is half-full he’s an optimist. If he says it’s half-empty he’s a pessimist.
(DeepL) If he says he has half a tank of gas, he is an optimist. If he says it is only half full, he is a pessimist.
A metaphor that is easy to visualize
But the cup dictates 100%.
The result implicitly leads to a decision that "it is better to aim for 100%" (better to fill the glass with water)
The idea that "it's better to fill a glass with water" Focus on deficiencies acts
Sometimes used in the sense of [know one has enough
In this case, the criticism is that Focus on deficiencies may create a Desire to grow, and that if you don't focus on deficiencies, you won't grow.
Gap between ideal and reality
relevance
People who focus on the lack of
This metaphor evolved
However, the level of abstraction has increased.
Drucker. says something about this.
6. Changes in Perception
“The glass is half full” and “The glass is half empty” are descriptions of the same phenomenon but have vastly different meanings. Changing a manager’s perception of a glass from half full to half empty opens up big innovation opportunities.
2002 The Discipline of Innovation
(DeepL) Changing a manager's perception from a glass half full to a glass half empty creates an opportunity for great innovation.
I say it would be more beneficial to recognize that this is "half empty."
Two Shoe Sales
A series of pictures of two people saying different things
---
This page is auto-translated from /nishio/コップに半分水がある using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.